To everyone and their brother:
"Caché" is not actually an English word. It is a French adjective that means "hidden" (and gets an extra "e" if it's referring to a feminine noun). When you want to talk about a kind of cultural credibility of authority or prestige, what you mean is in fact "cachet."
Similarly, the word "cache" - meaning a hidden hoard of something - is pronounced like "cash," not "cachet."
Love,
The frustrated grammarians of the world
(Inspired by noticing this increasingly frustrating error in this article.)
"Caché" is not actually an English word. It is a French adjective that means "hidden" (and gets an extra "e" if it's referring to a feminine noun). When you want to talk about a kind of cultural credibility of authority or prestige, what you mean is in fact "cachet."
Similarly, the word "cache" - meaning a hidden hoard of something - is pronounced like "cash," not "cachet."
Love,
The frustrated grammarians of the world
(Inspired by noticing this increasingly frustrating error in this article.)